omirussia
  • Blog

Типовая Инструкция О Мерах Пожарной Безопасности В Офисе

10/12/2016

0 Comments

 

Инструкции о мерах пожарной безопасности в офисе. ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.

ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Студенческого общежития №. 1.3. Все работники и проживающие обязаны соблюдать правила пожарной безопасности, утвержденные в установленном порядке, а также соблюдать и поддерживать.

  1. Инструкции по пожарной безопасности по новым правилам 2012г для всех видов. так называемые универсальные или типовые инструкции, считаются.. противопожарного режима в РФ о мерах пожарной безопасностии).
  2. . Примерная общеобъектовая инструкция о мерах пожарной безопасности (для некоторых организаций). Глава 1. ОБЩИЕ&nbsp.
  3. Одним из основных типовых документов по пожарной безопасности предприятия является инструкция о мерах пожарной безопасности. Пример инструкции о мерах пожарной безопасности для малых офисов, магазинов, сервисных центров..
  4. Типовая инструкция по пожарной безопасности. Пожарная инструкция для малых офисов, магазинов. Инструкция о мерах пожарной безопасности в помещении склада.

ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. Инструкции о мерах пожарной безопасности должны содержать следующие требования: ТРЕБОВАНИЯ К ИНСТРУКЦИЯМ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Инструкции о мерах пожарной безопасности должны разрабатываться на основе правил пожарной безопасности, нормативно- технических, нормативных и других документов, содержащих требования пожарной безопасности, исходя из специфики пожарной опасности зданий, сооружений, технологических процессов, технологического и производственного оборудования. В инструкциях о мерах пожарной безопасности необходимо отражать следующие вопросы: порядок содержания территории, зданий и помещений, в том числе эвакуационных путей; мероприятия по обеспечению пожарной безопасности при проведении технологических процессов, эксплуатации оборудования, производстве пожароопасных работ; порядок и нормы хранения и транспортировки взрывопожароопасных веществ и пожароопасных веществ и материалов; места курения, применения открытого огня и проведения огневых работ; порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды; предельные показания контрольно- измерительных приборов манометры, термометры и др. Порядок содержания территории, зданий и помещений, в том числе эвакуационных путей. Территории складов, токов должны своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев, травы и прочего мусора.

Образец инструкции о мерах пожарной безопасности для административных зданий и помещений. версия для печати. УТВЕРЖДАЮ Генеральный. Инструкции о мерах пожарной безопасности. Порядок разработки противопожарных мероприятий. безопасность в учреждениях (офисах) Тематический план и типовая учебная программа. N темы 1 2.

Горючие отходы, мусор следует собирать на специально выделенных площадках в контейнеры или ящики, а затем вывозить. Противопожарные расстояния между зданиями и сооружениями, материалов и оборудования не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства установки зданий и сооружений. Дороги, проезды и подъезды к зданиям, сооружениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и водоисточникам, используемым для целей пожаротушения, должны быть всегда свободными для проезда пожарной техники, содержаться в исправном состоянии, а зимой быть очищенными от снега и льда. Разведение костров, сжигание отходов и тары не разрешается ближе 5. Сжигание отходов и тары в специально отведенных для этих целей местах должно производиться под контролем обслуживающего персонала. Территории токов должны иметь наружное освещение в темное время суток для быстрого нахождения мест размещения пожарного инвентаря, к входам в здания и сооружения. На территориях не разрешается устраивать свалки горючих отходов.

На территории запрещается курить и пользоваться открытым огнем. Не разрешается проводить работы на оборудовании, установках и станках с неисправностями, которые могут привести к пожару, а также при отключенных контрольно- измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других, регламентированных условиями безопасности параметров. Двери на путях эвакуации должны открываться свободно и по направлению выхода из здания, за исключением дверей, открывание которых не нормируется требованиями нормативных документов по пожарной безопасности. Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать людям, находящимся внутри здания сооружениявозможность свободного открывания запоров изнутри без ключа. Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности при проведении технологических процессов, эксплуатации оборудования, производстве пожароопасных работ. К работе допускается персонал прошедший инструктажи по охране труда и пожарной безопасности, обучение и проверку знаний по охране труда, стажировку и прошедшие пожарно- технический минимум.

Запрещается эксплуатация теплогенератора, имеющие следующие дефекты: - нарушенную герметичность топливопроводов и арматуры; - неисправность электромагнитного клапана; - неплотные соединения форсунки и дымохода с теплогненратором. При эксплуатации теплогненратора запрещается: - допускать к работе необученный персонал; - отогревать топливопроводы открытым пламенем; - использовать в качестве топлива бензин или добавлять его в топливо; - работать при неотрегулированной форсунке с ненормальным горением факела; - оставлять теплогенератор без присмотра в ручном режиме; - оборудовать расходный бак стеклянными указателями уровня топлива, а на топливопроводах устанавливать стеклянные отстойники и применять полихлорвиниловые шланги и муфты для соединения теплогенератора с топливной емкостью; - устанавливать сгораемые ограждения около теплогенератора и расходных баков; - производить пуск теплогенератора без продувки воздухом при кратковременной остановке при горячей камере сгорания ; - эксплуатировать теплогенератор при отсутствии стекла в смотровом окне; - удаление сердечников из чехлов электромагнитных клапанов в системе подачи топлива; - эксплуатировать теплогенератор на топливе, имеющем примесь воды; - допускать работу теплогенератора при отсутствии защитной решетки на всасывающем коллекторе. Пуск, работа и остановка теплогенератора должна производиться при соблюдении следующих мер: - проверить до запуска количество топлива в расходном баке; - перед включением теплогенератора продуть камеру сгорания воздухом; - открыть кран дренажной трубки; - у дренажной трубки установить металлическую емкость с песком; - убедиться наличии искры между электродами; - после подачи топлива отрегулировать процесс горения, добиться получения чистого и яркого пламени. Действие персонала в аварийных ситуациях и при возникновении пожара: - немедленно прекратить подачу топлива, для этого закройте топливные краны; - обесточьте электрооборудование, для этого отключите рубильник; - при возникновении пожара подайте звуковой сигнал и немедленно приступайте к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Порядок включения и отключения теплогенератора. Включение происходит в следующем порядке: - включается электродвигатель форсунки для продувки камеры сгорания; - подается топливо и зажигание; - отключается зажигание после воспламенения топлива ; - включается электродвигатель вентилятора после прогрева камеры сгорания.

Отключение теплогенератора происходит в следующем порядке: - одновременно прекращается подача топлива и отключается электродвигатель форсунки; - отключается электродвигатель вентилятора после отстывания камеры сгорания ; 2. Запрещается зажигание топлива с помощью факела.

Запрещается оставлять теплогенератор без присмотра в работающем состоянии. Перед работ все работники без исключения должны пройти противопожарный инструктаж на рабочих местах. Перед топкой печи проверьте исправность печи и дымоходов. Неисправные печи с неисправными дымоходами топить запрещается.

При эксплуатации печного отопления запрещается: оставлять без присмотра топящиеся печи, а также поручать надзор за ними детям; располагать топливо, другие горючие вещества и материалы на предтопочном листе; применять для розжига печей бензин, керосин, дизельное топливо и другие ЛВЖ и ГЖ; топить углем, коксом и газом печи, не предназначенные для этих видов топлива; производить топку печей во время проведения в помещениях собраний и других массовых мероприятий; использовать вентиляционные и газовые каналы в качестве дымоходов; перекаливать печи. Топка печей в зданиях и сооружениях должна прекращаться не менее чем за два часа до окончания работы 2. Зола и шлак, выгребаемые из топок, должны быть пролиты водой и удалены в специально отведенное для них безопасное место. Расстояние от печей до товаров, стеллажей, витрин, прилавков, шкафов и другого оборудования должно быть не менее 0,7 м, а от топочных отверстий не менее 1,2. На чердаках все дымовые трубы и стены, в которых проходят дымовые каналы, должны быть побелены.

Дымовые трубы котельных установок, работающих на твердом топливе, должны быть оборудованы искрогасителями и очищаться от сажи в соответствии с п. Очищать дымоходы и печи от сажи необходимо перед началом, а также в течение всего отопительного сезона не реже: одного раза в три месяца для отопительных печей; одного раза в два месяца для печей и очагов непрерывного действия; одного раза в месяц для кухонных плит и других печей непрерывной долговременной топки. Печи и другие отопительные приборы должны иметь установленные нормами противопожарные разделки отступки от горючих конструкций, а также без прогаров и повреждений предтопочный лист размером не менее 0,5 х 0,7 м на деревянном или другом полу из горючих материалов. Перед началом отопительного сезона печи должны быть проверены и отремонтированы.

Неисправные печи и другие отопительные приборы к эксплуатации не допускаются. Перед началом работы зерноочистительные и молотильные машины должны быть отрегулированы на воздушный режим в аспирационных каналах, обеспечивающий качественную аэродинамическую очистку зерна исключающий выделение пыли в помещение. Взрыворазрядители машинами должны находиться в исправном рабочем состоянии.

Зерновые шнеки для неочищенного зерна оборудуйте решетками для улавливания крупных примесей и предохранительными клапанами, открывающимися под давлением продукта. Периодически один раз в смену очищайте решетки. Натягивайте ремни всех клиноременных передач одинаково. Не допускается работа с неполным комплектом клиновых ремней или применение ремней с профилем, не соответствующим профилю канавок шкива. Замена клиновых ремней должна производиться полным комплектом для данной передачи. До начала уборки урожая все задействованные в ней лица должны пройти противопожарный инструктаж, а уборочные агрегаты и автомобили оснастке первичными средствами пожаротушения комбайны всех типов и тракторы двумя огнетушителями, двумя штыковыми лопатами и двумя метламиоборудованы исправными искрогасителями иметь отрегулированные системы питания, зажигания и смазки. Проверьтр исправность на нориях должны реле контроля скорости РКС и датчиками подпора, а также устройствами контроля сбегания ленты.

Нории должны быть оснащены автоматически действующими тормозными устройствами, предотвращающими обратный ход ленты при внезапных остановках норий.

0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    Write something about yourself. No need to be fancy, just an overview.

    Archives

    September 2016

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Blog